onsdag 25 juni 2008

Livets o glädjens fest

låt oss ställa till fest
med glädjen som hedersgäst
låt oss livets bägare fylla
o livsglädjen hylla

låt oss dansa tills himmelen faller ner
o himlatårar sköljer bort vår sorg
låt oss dansa själens glömda sång
sjunga orden om det som var en gång

när kärleken talade sanningens språk
o lögnen var en saga blott
låt oss falskhetens gudar fördriva
dom har oss icke gjort gott

lögn o falskhet splittrat människors sinnen
kvar finns bara människors minnen
av svekfullhetens lusta o begär
denna bedrägliga chimär

låt oss stämma upp till dans
o vill du ej dansa det inget gör
sätt dig vid min sida
o sjung med i melodin

den melodi som är livet
som är du
som är jag
och glädjen vi ger varandra

Världen är sjuk!

förgiftad av sitt eget blod
förintar den allt levande
i en allt snabbare takt

ser du tiden vrida sig i plågor?
dömd att leva för evigt

Avbildad att döma levande och döda

avbilden i mänskligt minne bevarad
transformerad muterad
urmänniskan skapas
igen o igen
ordet talar
genom tidens spegel
skyddad av väggar
buren på vatten
helig
är
bäraren
vittnar om börden
hon
den sannaste
är

Midsommars lovsång

du vackra, du sköna
du Midsommargröna
dig vill jag famna
i dig vill jag falla
så länge jag längtat
gått här o trängtat

kom dansa med mej
o säg inte nej
låt natten oss tjusa
o kärleken berusa
i tidig grynings ljus vi båda
älvors dans på ängen skåda

blommors fägring nektar bär
jag vill bara vara här
känna varma händers smek
ömhets ljuva innerlighet
låt denna nattens magi
bli mitt enkla frieri

jag älskar dig sommar!

Time will tell

if there ever was such thing called love
until then I´ll look upon the world
as if it was for the last time I saw the clouded sky
and all the creatures in heaven and earth
I´ll listen to the birds singing in early morning and late night
I´ll watch the childrens play and laughter
and lovers quarrel and reconciliation
I´ll see the hate and envy in peoples heart
the childrens cry and sadness
I´ll see a world of fire and terror
I´ll see a blinded world


and when the time comes, I´ll ask; What´s love got to do with it?